Kenyi and the Extraordinary Snake

Kenyi and the Extraordinary Snake

Kenyi and the Extraordinary Snake

Listen to the StorytellerRead the story

I would like to narrate to you my story in Bari language. This is the story of Kenyi and his mother Ilanda who lived in a big village. During that time, when the inhabitants of this village wanted to drink water from the river, the chief had to sacrifice one of his daughters to the big snake called Wum who lived in the river, so that it would be safe enough to approach the river to fetch the water. Years went by, and girls continued to b sacrificed and thrown into the river for the big snake to swallow so that the villagers could fetch the water.

This is the story of Kenyi and his mother Ilanda who lived in a big village.

 

Many chiefs died and others came and sacrificed their daughters so that their people could have access to water from the river. If they failed to throw a girl to the snake then the people will not drink water. This situation continued for some time. After that there came a very bad and selfish chief who said “Why should I sacrifice my daughter for all these people to drink water? If they don’t drink water it is not my problem. No…no I don’t care if the snake wants to swallow them, then let them all die, but I will never sacrifice my daughter at all.” This chief had no concern about the lives of other people in his village; he only cares about himself and his family unlike those other chiefs who came before him. They were standing by their people. People were taking water from the river because these good chiefs were sacrificing their daughters by throwing them to the snake. But this selfish chief refused and said he does not care about the lives of others, whether they drink water or not but he will not throw his daughter to snake. It happened that the snake got angry because he did not have something to eat because the selfish chief did not sacrifice his daughter as it used to be done by his predecessors. The snake came to the village and decided to swallow everybody.

Why should I sacrifice my daughter for all these people to drink water?

 

There was a pregnant woman called Ilanda. She was not in the village at the time the snake swallowed the people. She was in the bush collecting firewood. Ilanda came back to the village and found nobody around. The village was empty. She asked herself, where did these people go? What happened to the people of this village? She did not get answers, and then she decided to go back to the bush where she was collecting the firewood.

Ilanda stayed alone in the bush for sometimes until she gave birth. When she was almost giving birth, she said to herself, now what can I do in this big bush, there is no human being and no water. Now who can help me? And she said to herself again, I think God is there and He will take care of me. She tried to call if there anybody in the bush to help her but there was no reply. She tried again and again by shouting, is there any one here in this bush? Is there any one there to help me? She continued again and again until finally she heard something saying: “I am here…I am here… if I come to you with this look wouldn’t you laugh at me?” Ilanda replied: “Oh my brother, how can I laugh at your look and I actually need your help?” And the voice replied: “I am here and my name is Domene ko dang (Catch me by Arrow). I have one leg, one hand, one ear and my nose is cut and my mouth too. Everything in my body is cut, are you sure you will not laugh at me? The woman replied: I won’t laugh at you, just come; I really need your assistance. The strange man came and looked at the Ilanda and told her “I will help you.” The strange man really came and began to help Ilanda until she gave birth. The strange man continued to help Ilanda by going to the bush hunting animals so that the woman would continue to eat. Sometimes he brought gazelle and other times he brought different types of animals. The strange man also hid himself and Ilanda in the bush so that the big snake does not come and catch them.

 

I am here and my name is Domene ko dang (Catch me by Arrow). I have one leg, one hand, one ear and my nose is cut and my mouth too. Everything in my body is cut, are you sure you will not laugh at me?

 

Ilanda was feeding her son Kenyi well who was growing very fast. Slowly and slowly Kenyi began to understand and one day he asked his mother, “why are we staying alone in this big village with many houses? Where have the other people of this village gone?” Ilanda replied, “Oh my son, what are you asking? Where do you think your father and the other people have gone? You don’t know that the big snake swallowed them all? Actually, there is a very big snake called Wum in that river and if you go there it will also swallow you my son and you will not come back again. A long time ago if the snake wanted to eat, villagers would throw a girl close to the river and while the snake would ate and swallowed her, people could fetch water from the river to drink. And at that time, the good chiefs who loved their people threw their daughters to the snake. Many chiefs came and went and this tradition continued until the coming of that bad and selfish chief who refused to sacrifice his daughter. Then, the big snake got angry and swallowed all the people of the village including your father, and then the snake laid in the river. There was no one who has dared go close to the river or fetch water since then, and if you dare to go there today, the snake will not spare you either.” Kenyi listened to his mother carefully and said to himself, Now what can I do to rescue my father and the people of my village from this big snake?

Now what can I do to rescue my father and the people of my village from this big snake?

 

He grew up and decided to leave his hiding and went far to another village. There he met a strange man and immediately he ran to him, knelt down and caught his leg saying: “Please I have come to you asking for help. I want you to help me rescue my father and the people of my village who were swallowed by a big snake in the river. Please tell me what can I do uncle?” The strange man replied, “My son, you are still young, and you must grow first. After that, I will show you what to do. Please don’t worry about your people, they are still alive in the womb of the snake; it did not eat them.”

Kenyi went back home to his mother. He constructed a small house for his mother. He would go out at night and come back at night so that the snake would not see him until he became big and mature.

Then, Kenyi went back to the strange man. The man gave him a knife and said, “Let’s go to the top of that mountain.” They went together and the strange man told Kenyi, “Sharpen this knife here. When you hit the tree with this knife it won’t cut it, and when you hit it on the big stone it will divide the stone into two, then the knife will kill the big snake.” Immediately, Kenyi began to sharpen the knife and tried it on the tree. It cut the tree, and when he tried the knife on the big stone, it did not divide it. Once again, he sharpened the knife for some time and tried it again and again. The next day, Kenyi tried the knife on the tree, and just as the strange man had said, it did not cut the tree. Then, he tried it on the stone, and it cut the stone into two pieces. So the strange man told Kenyi, “Now this knife is ready to kill the snake.”

Kenyi returned to his mother and stayed with her for sometime and then went back to the strange man. He asked the strange man, “Now this knife is ready, but how can I kill the snake for I have heard that it is very big.” The strange man replied, “You have asked a very important question. You must construct a staircase as a fortress from the river bank to the bush where your mother lives. Because when you hit the snake it will not reach you and this staircase will prevent it from catching you.”

So Kenyi began to cut the trees in order to build his fortress. He constructed a big staircase from the bush to the mouth of the river. He then went to his mother and told her, “Mama I am now going.” Ilanda made Kenyi sit and talked to him and gave him some advice and then allowed him to leave.

Wum… where is the wum that swallowed my father
Wum… where is the wum that swallowed my father
Let it come and swallow me… come and swallow me

 

Kenyi went at night up to the mouth of the river where the snake laid. He waited till early morning and then he began to scream and sing loudly:

Wum… where is the wum that swallowed my father
Wum… where is the wum that swallowed my father
Let it come and swallow me… come and swallow me

The big snake replied by singing:

Hum Kenyi I forgot you in the bush
Hum Yongo I forgot you in the bush
The snake usually climbs mountains
Kenyi where will you get me

After that, immediately the snake jumped out from the river to swallow Kenyi but instead hit his head hard and turned to the fortress jumping from stair to another till he reached the bush. The snake tried to follow Kenyi but failed because the stairs Kenyi built prevented it. So the snake retreated to the river and laid in the water. Again Kenyi came back to the river and shouted:

Wum… where is the wum that swallowed my father
Wum… where is the wum that swallowed my father
Let it come and swallow me… come and swallow me

The big snake replied by singing:

Hum Kenyi I forgot you in the bush
Hum Yongo I forgot you in the bush
The snake usually climbs mountains
Kenyi where will you get me

Again the snake jumped out from the river to swallow Kenyi, but hit his head harder and ran to the fortress, jumping from one stair to another till he reached the bush. The snake also tried to follow Kenyi but failed. So the snake once again went back to the river and laid in the water. Kenyi repeated the action for the third time and shouted loudly:

Wum… where is the wum that swallowed my father
Wum… where is the wum that swallowed my father
Let it come and swallow me… come and swallow me

The big snake replied by singing:
Hum Kenyi I forgot you in the bush
Hum Yongo I forgot you in the bush
The snake usually climbs mountains
Kenyi where will you get me

Again the snake jumped out from the river to attack Kenyi, but hit his head harder this time, and hit it again and again till he fell down dead.

 

 

You are the father of all our daughters. How can you marry your own daughter? You are the one who rescued us from the womb of the snake

 

Kenyi opened the snake’s womb and brought out all the people of the village including his father. There were ululations from women and girls and jubilant shouts from men and boys. Kenyi rescued everything including cows, goats, chicken and all the other animals which were swallowed by the snake.

Everybody went to his house. Kenyi began to dig a big hole and collected the wood which he had used to construct his staircase and threw it into the big hole. He then lit a very big fire in the hole and began to collect pieces of the snake and threw the pieces into the fire. After that, he buried the remains and went to the river to construct drums. The people of the village began to play the drums with jubilation and ululations. After that everyone went home to rebuild their houses.

After this massive rescue, all the people of the village regarded Kenyi as their father. He built a house for his mother. Then, whenever Kenyi went to a house asking for their daughter in marriage, the family would tell him, “You are the father of all our daughters. How can you marry your own daughter? You are the one who rescued us from the womb of the snake.”

Kenyi was disappointed by these attitudes and decided to leave his village and go far away to find a wife. There was a beautiful girl called Kiden. She was the daughter of the chief of a village far away. Kenyi went to that far village, and before reaching there, he killed a monkey and wore its skin and entered the village as a monkey.

Kenyi stayed for some time at the chief’s house as a monkey. At times, he moved among the people, and stayed closer to them. Then, when he saw Kiden go to fetch water, Kenyi followed her and removed his monkey skin so that he could talk to her. These encounters happened repeatedly until Kenyi married Kiden and stayed with his in-laws for some time. Kenyi continued digging and cultivating the land for his in-laws until they allowed him to take his wife to his village.

Finally, Kenyi brought his wife to his village. He was received by his mother and the people of the village with joy and happiness.

Kenyi and the Extraordinary Snake

Narrated by Selina Lado Tombe

 Storytelling Session Details

Storyteller: Selina Lado Tombe
Language: Bari
Story Collectors: Esther Peter Wani, Joseph John Maluk, Simon Muding Modi
Place: Gurei, Juba
Date: 2015

Note: this recording was made for the course African Literature taught by Dr. Rebecca Lorins in the Department of English Language and Literature, College of Arts and Humanities at the University of Juba

Thanks to Stans Luala for assistance with translation from Bari to English and Arabic
 

Explore the full archive

The Story of the phrase, “kaac ke,” or “You! Stop! Hold on!”

The Story of the phrase, “kaac ke,” or “You! Stop! Hold on!”

The story of the phrase kääc kë, or "You! Stop! Hold on!"

Listen to the storytellerRead the story

The story of the phrase kääc kë, or "You! Stop! Hold on!"

Narrated by Malou Ater

Storytelling Session Details
Storyteller: Malou Ater
Language: Dinka
Story Collectors: Aborhok Malual Nyancol, Nyanaciek Abel Awanya, David Majok Mabek
Place: Hai Buluk, Juba
Date: 2015

Note: this recording was made for the course African Literature taught by Dr. Rebecca Lorins in the Department of English Languag and   Literature, College of Arts and Humanities at the University of Juba

Once upon the time, there was a great battle; people and communities were killing themselves in great numbers.

In one of the battles, several fighters died and were left lying on the battlefield because the number of bodies grew too great to be buried.

Two hours later, the black vulture arrived and feasted on the carrion. Eventually, the flesh eater was satisfied and grew tired, But the bodies were still piling up in great numbers, and the carnivorous bird became confused and voiced a series of questions about the existence and meaning of the phrase “kääc kë,” or “You! stop! Hold on!” in the language of the fighters.

Among the dead was one wounded fighter who nevertheless clung to life. He heard with surprise the statement from the black vulture who was questioning the existence of a phrase that seemed to him to be from his community.

Fortunately, when the boys came searching for their calves a short while later, their eyes caught up with the wounded man lying down in the middle of the bodies. They ran back to the cattle camp and alerted the elders about the living man lying amongst the dead. Youths ran to the vicinity and carried the man to the camp.

 

After the carrion eater satisfied himself among the bodies, he paused and asked, ‘Those who subject themselves to this level of killing, don’t they know the phrase kääc kë or ‘You! stop! Hold on!’ in their language?

When he was brought to the camp, the wounded man called on all the cattle camp’s elders to gather so he could deliver a strange statement he heard from the black vulture.

All people were called and he told them this: “While the black vulture was feeding on the carrion, it spoke some words and I heard them, and I wanted to share this with you before I die.” He went on narrating, “After the carrion eater satisfied himself among the bodies, he paused and asked, “Those who subject themselves to this level of killing, don’t they know the phrase “kääckë”, or “You! stop! Hold on!” in their language?”

Reflections:

1) The vulture cautions against acting without thinking. Discuss the importance of reflection in everyday life.
2) The vulture points out a phrase that has the power to halt the indiscriminate killing. Do you have words or phrases that also point to moderation in your language?
3) Language can insult or harm, but it can also build bridges. What are the different ways language can serve as a resource for peacebuilding?

Folktales Collected in Renk

Folktales Collected in Pibor

Folktales Collected in Bentiu

Folktales Collected in UNMISS PoC site, Juba

The Story of Turtle and the Birds

The Story of Turtle and the Birds

The Turtle and the Birds

Listen to the StorytellerRead the story

Once upon a time, Turtle got very hungry. Very hungry. Then he remembered his bird friends. He decided to start walking from his house to his friend, the Eagle’s, house. When he reached the Eagle, he told him, “My friend, I’m very hungry. I don’t know if you can help me with something little that I can eat?”

So, the Eagle told him, “Oh, my friend, you are a really lucky guy! Now, we are preparing ourselves to go for a party. All of us birds have been invited for a big party in the sky. If you want, you can go together with us.

 

Oh, my friend, you are a really lucky guy! Now, we are preparing ourselves to go for a party. All of us birds have been invited for a big party in the sky. If you want, you can go together with us.

“But, Eagle. Now you all have wings, so you birds will go. But how can I go?”

“My friend, don’t be afraid.” said Eagle. “You know that all your friends are birds and I’m one of them. So we can donate feathers for you one by one. We can gather them all in one place and implant the feathers with gum to create wings on you and you can fly together with us.”

He called the rest of his brothers and each donated a feather, and a feather, and a feather for Turtle.

Then, when they collected enough, they made his wings with gum and Turtle got ready and made a test and he flew very well.

 

We can implant the feathers with gum to create wings on you and you can fly together with us.

Then, the journey started. So, they start going and going and as they reached closer to the sky, Turtle said, “You people, now that I have wings, I need a new name. My name will be “Kulu” (“All” or “Everything”). From now on, when we’re in the sky, you call me Kulu and when you call me Kulu, I know that’s it’s me. And when we get down to the ground, you call me Turtle.”

They said, “No problem. Good.”

But some of the birds didn’t know that Turtle had a plan.

 

When they reached the sky, they were welcomed and seats were arranged for them to sit, and they sat down. And as they settled, their hosts cooked food for them: a lot of meat and many more things on a big tray. And at the time that they brought the meat on the big tray, Turtle was sitting in the front. Then the people of the sky were wondering, “What kind of bird is that who looks so different?”

Turtle looked beautiful and the wings looked different from the others, very unique because the feathers were from different birds.

 

We can implant the feathers with gum to create wings on you and you can fly together with us.

When the food was served, Turtle, who was still sitting in front, asked, “This food, to whom is it going to be given?”

The hosts replied, “This food is brought for kulu.” (“All”). They then repeated, “We brought it for kulu.”

“Oh! They brought it for Kulu?” Turtle asked.

“Yeah, they brought it for Kulu.”

“So bring it all in front of me because I’m Kulu. I’m Kulu.” Turtle said.

So they brought the food in front of Turtle and he ate it all alone. He ate and ate until he got full and the leftovers from the bones and the meats he gave to his brothers. So the brothers took it, although they were not comfortable, but they just took it and ate the leftovers.

This continued for some time.

Every time food was served, Turtle  alone, and whatever is left over, he gave it to his brothers. So, they brothers become totally uncomfortable. One day, one of the brothers asked, “So, brothers, this turtle now, he is doing this to us. What can we do to him for what he’s doing to us?”

So, the Owl answered, “Okay, let each of us take his feather and fur back from the turtle. Because we helped the turtle to come here yesterday and today he’s turned against us. He’s eating and looking at us as if we are not important. So, let everybody take back his feather from him. So, they said, “Yes, good.”

The first bird that went to him was the pigeon. She told him, “Turtle, I want back my fur.

“You want your fur? Then take it, then take your fur. I don’t have any business with it anymore!”

So, the pigeon took its fur and then the Owl came to him and told him, “I want my fur.” And he said to him, “You want your fur? Take it!” So, the Owl took his fur, and Turtle told him, “If there’s a way, take all the feathers for your brothers.”

The Owl told him, “No problem. Take them off and give them to me.”

So removed all the feathers from his body and remained without a feather.

 

Then Turtle start eating, drinking, eating, drinking without knowing what was taking place behind him. He was thinking about the future or about how he would return to earth.

After two or three days, while he was sleeping, he opened his eyes and he looked around and he found all the birds disappeared.

He panicked and asked “Where have those birds gone?” He was asking everybody: “Where are the birds? Where are the birds?”

They told him, “Ah, the birds? They all returned back now.”

When he heard that, he became uncomfortable. So he called one of those people, and asked him “Is there any way I can return?”

“Yes! You can only return with wings.”

 

Coincidentally, he saw a duck. He told the duck, “So you are the last one remaining here. So you are the one who can help me.”

The duck responded, “but how can I help you, Turtle? Even my fur is not enough to divide into two for both you and me. It cannot be enough.”

So the turtle told the duck, “To help me doesn’t mean that you need to share your fur with me. You can you just inform my wife down there. When you reach down there, just go and tell my wife, “Madam, you have to get all the soft things from the house and put it in the yard so when I fall I can fall into something soft.”

So, the duck said, “No problem. When I reach there, I will take the information.”

Turtle then found a very beautiful girl in the sky, and since he was lonely, he began to love her, and when he grew tired, he returned to sleep.

The next morning, the duck started the journey back.

As soon as the duck reached the ground, he went directly to the wife of the turtle. He told her, “Madam, your husband remains up there and he told me to tell you to get out all the hard, hard stuff from the house, like wood, etc., and put them in the yard, so when he arrives, he can fall on them.

So, the wife said, “No problem, no problem.”

So the wife started to get the chairs, the table, the iron, the wood, and all this hard stuff outside in the yard.

So when Turtle is coming, falling from above, he hits the pile of hard things. And Turtle shattered into many pieces, one by one. And so, they immediately brought a doctor and took him to the hospital. They collected the pieces, and sewed them together and then Turtle was released from the hospital in one piece.

And that’s why today you can see the Turtle has a divided shell. And that is the result of what he did to the birds and how they decided to take his feathers and let him fall onto this hard stuff on the ground. So, that’s why you see they way the turtles look today. And thank you.

The Turtle and the Birds

Narrated by John Onwar Akol

Storytelling Session Details
Storyteller: John Onwar Akol
Language: Arabic
Story Collectors: Henry John Onwar and Danguru Enoch Joseph
Place: Gudele Block 8, Juba
Date: 2015

Note: this recording was made for the course African Literature taught by Dr. Rebecca Lorins in the Department of English Language and Literature, College of Arts and Humanities at the University of Juba. Translation from Arabic to English by Elfatih Atem and Rebecca Lorins.
 

The Goat and her Young Ones

The Goat and her Young Ones

The Goat and her Young Ones

Listen to the StorytellerRead the story

There was a goat who had two kids, and they lived in a house near the mountain. And when they were staying there, the dry season came and all the grass was getting dry. When the grass was getting dry, Goat told her kids, “I am going to go near the water stream and look for some green grass.” She then cautioned, “Just stay in the house until I come back and when you hear my voice singing a song, you can open the door.” So, she started teaching them the song that she would sing.

“Open the door; I’m your mother. I brought for you enough grass. Open the door; I’m your mother. I brought for you enough grass.” IF you hear me singing this song with my voice, then you open the door.

The mother went and when the sun was about to set the mother came back and sang the song. When they heard the song, her kids opened the door. She brought a lot of grass, and they ate, and ate, and ate, until they got full and wanted to sleep. They slept and the next day in the morning, the mother went again to get some grass. And in the evening, she came back and sang a song, and when they opened the door, she was there with the grass.

Open the door; I’m your mother. I brought for you enough grass. Open the door; I’m your mother. I brought for you enough grass.

 

On another day there was a hyena walking around the area. The hyena saw the mother came and sang a song and then the kids would open the door and she entered the house. While the goats are eating the grass, and eating the grass, the hyena said, “That’s it! I have to come with a plan!” He says, “Tomorrow when the mother left, I will come and sing the song. So, when the mother left for fetching grasses, the hyena came and sang this song: “Open the door; I’m your mother. I brought for you enough grass. Open the door.” The kids didn’t open the door. They hyena sang and sang and sang until he got tired and then he just left. As he was walking away, the hyena was thinking about what he can do so that the little goats can open the door for him, so he can eat. He was thinking, thinking, thinking, what can he do and suddenly he remembered that there was a kujur that he could visit. He thought to himself maybe I can go to the kujur and change my voice. So, he went to the kujur and he told the kujur that he wanted to change his voice because when he’s singing, his voice is big—it’s not sweet/good (giafa). So he wants to change his voice so it becomes smaller and sweeter, and people, when they hear it, they enjoy it.

So, the kujur said, “ok, no problem. You go and bring me a white chicken and a red sheep.” So, the hyena went and look for all these things and he found them and he brought them back to the kujur. So, when he brought those to the kujur, the kujur told him to lay down and open his mouth. So, he laid down and opened his mouth. And the kujur went and put a stone on fire until it got red with heat and he put the stone in the hyena’s mouth. And the stone rolled inside his body until it came out from the other side. After that, the hyena started crying, and crying and crying. When fire was rolling in his stomach, he was crying but the voice coming of him was not his voice. Then he started asking himself, “who is this crying beside me?” When he asked this, the fire started cooling down in his stomach. And then he said, “Oh, that is me!” “Yes, it’s you!” And then when he starts singing, he will hear a different sound.

So, he quickly ran to where the goats are. When he reached there, he stood at the front door. He started singing in a sweet voice. So, when they heard the song, the goats’ kids opened the door and when the door opened, the hyena jumped in and got them all. So he ate them all and he ate and ate and ate and only blood remained. Then he locked the door and he went to his house.

So, the goat’s mother returned and sang and sang and sang and sang and sang and sang but the door would not open. At last, she broke in to the house. (6:47) And, inside, she found only bones. And she started crying, crying, crying crying and she asked herself, “Who did this? All I have are those children. Who came and ate them all?” She prepared a funeral and the funeral finished. At the time of the funeral, her brother came and told her “You Goat! What you have to do is look for the cause of the deaths of your kids. Because if you find who did that, then we can seek punishment for what he did.” She said, “OK.” After the funeral finished, the Goats went to the kujur’s house. She told the kujur that her two children were eaten by somebody but she didn’t know who. She came and she didn’t find her kids, but rather only blood. The kujur said, “Ok, I can give you medicine that will tell you who killed your kids.” So, the kujur prepared his medicine and suddenly the hyena appeared. The kujur told the goat that the hyena is the one who ate your kids. Now, what do you want to do to the hyena now?” “What we can do; we don’t need to kill the hyena.” Because the hyena ate her children in the daytime Let’s make his daytime his night and the night become his daytime so in the daytime, the hyena will be sleeping and at night he will be walking around so he cannot find anything to eat at night unless those who are also walking at night. So that’s why now you can see all the hyenas sleeping during the day and walking around at night looking for something to eat.

And that the punishment given to the Hyena for eating the kids of the goat and that’s the end of the story.

The Goat and her Young Ones

Narrated by John Onwar Akol

Storytelling Session Details
Storyteller: John Onwar Akol
Language: Arabic
Story Collectors: Henry John Onwar and Danguru Enoch Joseph
Place: Gudele Block 8, Juba
Date: 2015

Note: this recording was made for the course African Literature taught by Dr. Rebecca Lorins in the Department of English Language and Literature, College of Arts and Humanities at the University of Juba. Translation from Arabic to English by Elfatih Atem and Rebecca Lorins.